fredag 6 oktober 2017

Nämen det var väl trevligt med Ishiguro

Jag såg tillkännagivandet, men har inte hunnit läsa så mycket om reaktionerna. Vad tycker ni? Var det ett bra val?

Själv hade jag nog hoppats på en lite mer okänd författare, gärna någon som skriver på ett av de mindre språken (med mindre menar jag nog egentligen sällan översatt snarare än få talare). Kollade just upp de tio senaste pristagarna (före Ishiguro) på Wikipedia, och då ser statistiken över de representerade språken ut så här:

Engelska: 3
Franska: 2
Kinesiska: 1
Ryska: 1
Spanska: 1
Svenska: 1
Tyska: 1

Det motsvarar ganska väl den totala statistiken som jag också hittade på Wikipedia och som säger att flest pristagare skrivit på engelska (28 författare), följt av franska (15 författare). Och många av de författarna är ju helt fantastiska, men det måste ju rimligen finnas god litteratur även på andra språk? Det är ju inte ens så att man behöver röra sig särskilt långt ner på listan över antal modersmålstalare, för att börja ställa frågor. Världens fjärde mest talade språk (hindi) har noll pris, och de femte, sjätte och sjunde språken (arabiska, portugisiska och bengali) har bara ett pris var. Där tycker jag nog att akademien kunde leta lite noggrannare.

Men nu var det ju inte detta jag skulle skriva om egentligen, utan den författare som ändå vann. För om det nu ska vara ett ganska oäventyrligt pris i år, så tycker jag ändå att Ishiguro var ett riktigt bra val. Läsvänlig, lättillgänglig, men samtidigt riktigt skarp. Dessutom är han berättarrösternas mästare. Tänk den återhållsamme butlern Stevens i The Remains of the Day. Klockren. Tänk sedan den unga kvinnliga berättarrösten (vad hon nu heter? har glömt) i dystopin Never Let Me Go. Helt annan röst, men också klockren. Det finns ju författare som skriver samma bok om och om igen, men från olika infallsvinklar. Ishiguro verkar ju däremot försöka röra sig så långt han bara kan mellan romanerna. Det beundrar jag.

Hans senaste roman, The Buried Giant, har jag inte läst, men jag tror att jag får göra det snart. Det är ju trots allt ganska sällsynt att orden fantasyroman och nobelpristagare hör ihop. Någon som läst den?

3 kommentarer:

  1. Tyckte det var roligt med en pristagare som många känner till, som många har läst, och jag känner här att akademien har valt en författare som inte räds olika genrer. Det värmer i mitt gamla dystopiälskande hjärta att de valde just honom! Har inte läst, inte ens återstoden av dagen, men efter din beskrivning här av berättarrösten lade jag till den i bokhyllan på Storytel. Risken är väl att berättarjaget är så väl utfört att man vill skrota sin egen text :-D

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jo precis, det känns som att han kan tilltala många olika typer av läsare. Och så kan man ju hoppas att detta kan leda till en fördjupad diskussion av de litterära kvaliteterna inom t.ex. dystopi och fantasy.

      Radera
  2. Jag inte läst Ishiguro, bara tänkt att jag vill det (som med så många olika författare). Men jag är otroligt glad att han fick Nobelpriset, för jag när en liten förhoppning om att det - som du säger - kan leda till en fördjupad diskussion av de litterära kvaliteterna inom fantasy, och kanske ge genren lite mer status.

    SvaraRadera